Это же просто праздник какой-то (С)
Вчерашний день ознаменовался посещением местного книжного магазина и покупкой "Нового русско-китайского словаря сленга" группы авторов под редакцией товарища Дин Синя (丁昕) Шанхайского издательства переводной литературы (上海译文出版社).
Словарь вчера переходил из рук в руки, и не переставал радовать каждой своей страничкой (а их, между прочим, аж 916 штук!).
Свежеобретенным знанием спешу поделиться с коллегами и читателями.
上海译文出版社 Хуета
Страница: 1
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12008-12-17 15:35:53
Поделиться22009-02-08 13:25:09
ну вот нахуя бля такую хуету хуярить суды?!
Поделиться32009-11-02 11:04:16
нвверное очень прикольно после увиденного какаим то образом итерпритировать столь модные тату с иероглифами! по своей внешней карсочности и , быть может лаконичности, они - скрывают достаточно горько , и зачастую- фальсифицированную правду...
уж лучше писать на себе по русски...
Страница: 1